楽曲

「The Real Party (Trevon's Birthday)」

Somebody up in here tonight needs a breakthrough
And you came here lookin'
Expectin' for somethin' to happen for you
Well I come to let you know that if you

Get your shout and your dance, make some noise,
Move your feet and your hands.
While you got a chance you oughta get up,
And give God all you can. x2

Don't you know you! - Got the victory! x4

Oh oh oh oh oh oh! - Oh oh oh oh oh oh!
Everybody say oh oh oh oh oh oh! - Oh oh oh oh oh oh! x2

▪️

I came to lift him! - Higher!
Did you come to lift Him? - Higher! x2

Higher! - I came to lift him! x4

Get your shout and your dance, make some noise,
Move your feet and your hands.
While you got a chance you oughta get up,
And give God all you can. x2

We love you! - We love you! x4

Put your hands together, get up outa your seat
Let me see you clap your hands x3

▪️

Get your shout and your dance, make some noise,
Move your feet and your hands.
While you got a chance you oughta get up,
And give God all you can. x2

Oh oh oh oh oh oh! - Oh oh oh oh oh oh!
Let me hear you say oh oh oh oh oh oh! - Oh oh oh oh oh oh!
Oh oh oh oh oh oh! - Oh oh oh oh oh oh!
Everybody now Oh oh oh oh oh oh! - Oh oh oh oh oh oh!

Don't you know you! - Got the victory! x4

▪️

Get your shout and your dance, make some noise,
Move your feet and your hands.
While you got a chance you oughta get up,
And give God all you can. x2

Now let the people say! - Hallelujah!
Everybody say! - Hallelujah!
Let the people say! - Hallelujah!
All the people say! - Hallelujah!
Everybody say! - Hallelujah!
Let the people say! - Hallelujah!
All the people say! - Hallelujah!
Everybody say! - Hallelujah!

(和訳)
ここにいる誰かが今夜、突破口を必要としている
そしてあなたは何かが起こることを期待してここに来た
私はあなたにそれを知らせるために来ました

叫んで踊って、音を立てて
足と手を動かして
チャンスがあるうちに立ち上がり
神に全てを捧げるべきです

あなたは勝利を得たことを知っていますか! 

おおおおおお! - おおおおおお!
みんなでおおおおおお! - おおおおおお! 

私は彼を高く掲げるために来た! - 高く!
あなたも彼を高く掲げるために来た? - 高く! 

高く! - 私は彼を高く掲げるために来た! 

叫んで踊って、音を立てて
足と手を動かして
チャンスがあるうちに立ち上がり
神に全てを捧げるべきです 

私たちはあなたを愛してる! - 私たちはあなたを愛してる! 

手を叩いて、席から立ち上がって
あなたの手を叩いて見せて 
叫んで踊って、音を立てて
足と手を動かして
チャンスがあるうちに立ち上がり
神に全てを捧げるべきです

おおおおおお! - おおおおおお!
おおおおおおと言ってみて! - おおおおおお!
おおおおおお! - おおおおおお!
みんなでおおおおおお! - おおおおおお!

あなたは勝利を得たことを知っていますか! 

叫んで踊って、音を立てて
足と手を動かして
チャンスがあるうちに立ち上がり
神に全てを捧げるべきです 

さあ、みんなで言おう! - ハレルヤ!
みんなで言おう! - ハレルヤ!
さあ、みんなで言おう! - ハレルヤ!
みんなで言おう! - ハレルヤ!
みんなで言おう! - ハレルヤ!
さあ、みんなで言おう! - ハレルヤ!
みんなで言おう! - ハレルヤ!
みんなで言おう! - ハレルヤ!


「Glory to Your name 」

Glory to Your name 
Glory to Your name 
Glory to Your name 
Forever You are the same 

We worship and adore You
We bow ourselves before You
Giving You the glory
That is due Your name

We magnify Your name 
Glorify Your name
Oh. God... !!

(和訳)
あなたの御名に栄光を
あなたの御名に栄光を
あなたの御名に栄光あれ
あなたは永遠に変わることのないお方

私たちはあなたを崇拝し
心から愛します
あなたの御前にひれ伏し
あなたに栄光を帰します
ひとえにあなたの御名ゆえ

私たちは
あなたの御名を讃えます
あなたの御名を賛美します
ああ、神よ

「Jesus is love」

Father, help your children.
Don't let them fall 
by the side of the road.
No, no, no, no,
Teach them to love, 
to love one another
that heaven might find 
a place in their hearts.

Jesus is love. 
He won't let you down.
I know that He's love
love, love, love, forever,
down in my heart.

We’ve gotta walk on, 
walk on through temptation,
'cause His love and his wisdom 
will be our helpin’ hand.
Woh, oh, Woh, oh, Woh, oh, 
Woh, oh, Woh, oh, Woh. 

I know that truth, 
the truth His word 
will be our salvation.
Lift up our hearts,
and let’s be thankful
and so glad.

Jesus is love. (love)
He won't let you down.
I know  
that He's mine (mine)
mine, mine, mine, forever,
Oh, in my heart, 

(heart)
My heart (heart, heart)
Way down in my heart.
(deep in my heart)
Way down in may heart. 
I feel His love, yes I do. Woo,

And I know that His love is power, (power) 
and glory, (glory) 
forever, (forever and ever)
Ah, Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah!
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah!)

I wanna follow that star 
wherever You lead, 
‘cause You see I don't mind, 
Lord. I hope you know that I don't mind.
I wanna walk with You.
I wanna talk with You.
I wanna do all the things, Lord, 
that you want, want me to do, 

'Cause I know that Jesus
(Jesus is love, I know.  
And if you ask, I'll show.
Love is the word forever!)
Love is the word,
Yes it is. Yes it is. Yeah, yeah, Yeah, Yeah.

He will pick you up
He will turn you around 
He will place your feet on 
on solid ground 
said I am taking about Jesus 
Yeah, yeah, Yeah, Yeah.

He will pick you up
When you fall
Who standing beside you
Who will help you through it all 

Yes he will 
Yes he will 
Yes he will 
Yeah, Yeah

He will heal your body
He will make you strong
He will help you hold out
just a little while longer 
Hey,
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah!

(和訳)
お父さま
あなたの子供を助けてください
道から落ちないようにしてください
天国が彼らの心の中に居場所を見つけるかもしれないように
彼らに愛し合い、愛し合うことを教えてください

イエス様は愛
彼はあなたをがっかりさせない
私は彼の愛が永遠であることを知っている
私の心の中で

私たちは誘惑の中を歩き続けなくてはならない
彼の愛と知恵が私たちの助けの手になるから

私はその真実と彼の言葉が私たちの救いになることを知っています
感謝し、喜ぶために私たちの心を持ち上げてください

イエス様は愛
彼はあなたをがっかりさせない
私は彼が私の魂の奥底で私のものであることを知っています

私の心
私の心の奥に
私の心のずっと奥底に
彼の愛を感じます

そして私は知っています
彼の愛は力!栄光!永遠に

あなたが導くところならどこでも、その星に従いたい
主よ、私は気にしません
気にしないことを知ってほしい

私はあなたと一緒に歩きたい
あなたと話したい
主よ
私はあなたが望むこと
私にしてほしいこと
すべてのことをしたいです

イエスは愛です
私は知っています
そして、あなたが尋ねるなら見せましょう
愛は永遠の言葉です!

彼はあなたを迎えに行きます
彼はあなたを好転させるでしょう
彼はあなたの足を堅固な地面に置くでしょう
私がイエス様について話していると言って




「Why we sing」

Someone asked the question
Why do we sing?
When we lift our hands to Jesus
What do we really mean?

Someone may be wond'ring
When we sing our song
At times we maybe crying.
And nothing's even wrong

I sing because I'm happy
I sing because I'm free
His eye is on the sparrow
That's the reason why I sing

Glory Hallelujah
You're the reason why I sing
Glory Hallelujah
You're the reason why I sing

Glory Hallelujah
I give the praises to You
Glory Hallelujah
You're the reason why I sing

And when the song is over
We've all said "Amen"
In your heart just keep on singing 
And the song will never end

And if somebody asks you
Was it just a show
Lift your hands and be a witness 
And tell the whole world "No"

And when we cross that river
To study war no more
We will sing our songs to Jesus
The one whom we adore

You're the reason why I sing

(和訳)
こう尋ねた人がいた
どうして、私たちは歌うの?
イエス様に向かって手を掲げるとき
私たちは何を思うのか?
どういうときに歌を歌うのかと、
考えこむ人もいるかもしれない
たとえ、何も悪いことがなくても
私たちは泣いているときもある

私が歌うのは、幸せだから
私が歌うのは、何にも縛られず自由だから
神様の目はスズメを見ている
それこそが私が歌う理由

栄光あれ
ハレルヤ
神様、あなたがいるから、私は歌う
栄光あれ
ハレルヤ
神様、あなたに賛美を捧げます
栄光あれ
ハレルヤ
神様、あなたがいるから、私は歌う

歌が終わるとき
私たちはアーメンというけども
心の中では、ずっと歌い続けましょう
そうすれば、歌は永遠に続くのです
歌を歌うことがただの見世物ではないのかと
問いかける人がいるとしても
手を掲げて、証をしなさい
そして、そうではない、と世界全体にすら伝えましょう
私達が、争いをやめるために
川を渡るとき
私たちはイエス様に歌を捧げます
私たちが熱烈に愛する方です


「Jesus Oh What a Wonderful Child」

[Chorus]
Jesus, Jesus

Oh what a wonderful child

Jesus, Jesus

So lowly meek and mild

New life, new hope, new joy He brings

Won't you listen to the angels sing

Glory, glory, glory

To the new born King



[Verse]


He was herald by the angels

Born in a lowly manger

The virgin Mary was His mother

And Joseph was his earthly father

Three wise men came from afar

They were guided by a shining star

To see King Jesus where He lay

In a manger filled with hay



[Bridge]
Oh Jesus

Jesus

Mary's baby

Lamb of God

Heavenly Child

Jesus
Jesus

I Love Him

Oh Jesus

All Mighty God

King of kings

Oh Jesus

Oh Jesus

Oh, oh, oh, Jesus

Wonderful, wonderful one

Oh, oh

Oh Jesus

Oh Jesus

Son of God

Oh Jesus

Glory

To the new born King, yeah



[Outro]
Ooh

Jesus

Oh

Jesus

Jesus

J j j

J j j

J j j

Oh oh oh

Oh oh oh

Jesus

Oh, 
Jesus

Jesus

Jesus

Jesus

Jesus

Jesus

Jesus

Jesus

Oh, oh Jesus

Oh, oh Jesus

Oh, oh Jesus

Oh, oh Jesus

(和訳)
おおジーザス、キリストよ
何と素晴らしい御子なのか
ああジーザス、神の子よ
何と慎ましく、静かで、お優しい
新しき道、光、幸福をお授けになる
どうか天の奏に耳傾け給う
何と素晴らしく輝かしい
新たな王の誕生よ

主は天使により告げられた
卑しき厩にお生まれになると
清きマリアはその母となり
ジョゼフがこの世での父となった
彼方より来たる三人の賢者
輝ける星に導かれ来た
主に見えんと、その御許まで
飼葉を寝床とした厩まで

ジーザス
おお、ジーザス
マリア様の子
神の子羊
神々しい御子
ジーザス
ああ、ジーザス
何て愛おしい

おお、ジーザス
全能の神
王の中の王
ジーザス
ジーザス
ああ、ジーザス

素晴らしい、何て素晴らしい方
そう
ジーザス
おお、ジーザス
神の遣わした子
ああ、ジーザス
大いなる光の射した
新たな王の生まれたこの日

「Brigther day」

When I close my eyes and think of you
And reminisce on all the things you do
I can't imagine my life without you
It's like paradise, 
now I Know that it's real (um)
 
It's a mystery
For someone to give their life just for me
What you did on Calvary
Makes me wanna love you more
 
★I never knew I could be so happy
I never knew I'd be so secure
Because of your love
Life has brand new meaning
It's gonna be a brighter day, brighter day
 
Never thought that I would smile again
I never thought the dark clouds would end
Never thought that I could have a friend
That would keep me never leave me alone
Jesus you're my everything
The only one that makes my heart sing (heart sing)
Now I know what real love means
It's everlasting, lasting
 
★繰り返し
 
Nothing can compare to the joy you bring
An everlasting love affair
Jesus my life would never be the same
I found someone who truly cares
 
★繰り返し
 
Itsgoin to be a brighter day,brighter 
day,brigther day, brighter day, brighter 
day,brighter day, brighter da,brighter day, brighter day

(和訳)
目を閉じてあなた(イエス様)のことを想うとき
あなたがしてくれることを思い返す時
あなたなしの人生なんて想像できないわ
それはまるでパラダイスのよう
これは本当よ
不思議だわ
誰かが私のために犠牲になってくれたなんて
あなたがカルバリの丘でしてくれたことを思うと
もっとあなたのことを愛おしく大切に思うの
こんなにハッピーになれるなんて思わなかったわ
こんなに守られてると感じるなんて思わなかったわ
あなたの愛のおかげで
人生は全く新しい意味を持ったの
これからは今よりもっと素晴らしい日々になるわ 輝かしい日々に
また笑えるなんて思わなかったわ
私を覆ってた雨雲たちがどこかに行くとも思わなかったわ
ずっと一緒にいてくれて私を一人にしない
そんな友達ができるとも思わなかったわ
イエス様あなたは私の全て
あなただけが私の心をわくわくさせる
今本当の愛がなんだか分かったの
それは永遠よずっと続くものなの
あなたの愛は他の何とも比べられない
永遠の愛
イエス様私の人生はすっかり変わったのよ
だってあなたがわたしのことを本当に気にかけてくれるから
これからは今よりもっと素晴らしい日々になるわ 輝かしい日々に
これからは今よりもっと素晴らしい日々になるわ 輝かしい日々に
これからは今よりもっと素晴らしい日々になるわ 輝かしい日々に

「Hallelujha salvation and Glory」

Hallelujah, salvation and glory
Honor and power unto the Lord, our God
For the Lord, our God, is mighty 
Yes the Lord, our God is omnipotent 
The Lord, our God, He is wonderful

Oh, oh,
Praises be to the King of Kings 
And the Lord, our God, He is wonderful

Hallelujah,
Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah Hallelujah, He is wonderful

(和訳)
ハレルヤ 
救いと栄光
神への名誉と力
私たちの神は強大であり
私たちの神は全能です
私たちの神
彼は素晴らしい

私たちの神のために
王の王に賛美します
彼は素晴らしい

ハレルヤ
ハレルヤ、ハレルヤ、ハレルヤ、ハレルヤ、
彼は素晴らしい

「Oh Holy night」

It was no ordinary night,
For lying in a lowly manger
Was the holy Jesus child, tenderly
He laid so meek and mild
The heavens and the earth were filled with praise
For everywhere it was a holy night

O Holy night, O Holy night
O Holy night, It was a Holy night
O Holy night, O Holy night
O Holy night, It was a Holy night

It was no ordinary night,
As all creation stood in wonder
At the glory of this child,
Filled with hope and mercy
Filled with life,
Born to die to take our sins away
And everywhere it was a holy night
I can almost hear the angels singing 

O Holy night, O Holy night
O Holy night, It was a Holy night
O Holy night, O Holy night
O Holy night, It was a Holy night

O Holy night, O Holy night
O Holy night,

So Hark the herald angels sings
Glory to the newborn king
(Glory, Glory)
And everywhere it was a holy night

(和訳)
特別な夜でした
聖なるイエスの子が、低い飼い葉桶に優しく横たわっていたから
彼はとても穏やかに横たわっていました
天と地は賞賛に満ちて
それはあらゆる場所にとって
聖なる夜でした

聖なる夜、聖なる夜
聖なる夜、それは聖なる夜でした
聖なる夜、聖なる夜
聖なる夜、それは聖なる夜でした

特別な夜でした
すべての創造物が不思議に思っていたように
この子の栄光
希望と慈悲に満ちて
人生に満ちて
私たちの罪を取り除くために
死ぬために生まれた
そして、それは全ての場所にとって
聖なる夜でした
天使たちの歌声がとても良く聞こえます

聖なる夜、聖なる夜
聖なる夜、それは聖なる夜でした
聖なる夜、聖なる夜
聖なる夜、それは聖なる夜でした

聖なる夜、聖なる夜
聖なる夜

だからヘラルドの天使たちが歌う
生まれたばかりの王への栄光を
(栄光、栄光)
そして、それは全ての場所にとって
聖なる夜でした

「My Shepherd」

(Ringing 
This is your morning wake up call 
The time is six am 

Good morning God 
I want to thank You for another day of life
Thank You for being such a faithful Shepherd 
Thank you for being such an incredible Father 

And because You are, I'm confident 
Today is going to be a good day
I know You'll supply my needs 
I know You'll provide for me 
And I don't have to want for anything )

The Lord is my Shepherd
He's my Father
I don't have to want for anything
He's my Father
Great Provider
I don't have to want for anything
Oh oh oh oh oh oh oh oh 
I don't have to want for anything
Oh oh oh oh oh oh oh oh 

He makes me lie down peacefully 
in beautiful green pastures
He restores my soul and leadeth me
beside the quiet waters
Surely goodness and mercy 
shall follow me all of my days
And I will dwell in the house of the Lord forever
I pray

The Lord is my Shepherd
He's my Father
I don't have to want for anything
He's my Father
Great Provider
I don't have to want for anything
Oh oh oh oh oh oh oh oh
I don't have to want for anything
Oh oh oh oh oh oh oh oh

Though I walk through the valley of the shadow of death
I know you're there with me
You prepare a table of abundance
in the presence of my enemies

Surely goodness and mercy
shall follow me all of my days
And I will dwell in the house of the Lord forever
I pray

God will provide (God will provide)
God will provide
God will provide (God will provide)
God will provide (ba da da da)
God will provide (God will provide)
God will provide
God will provide (God will provide)
God will provide
Na na na na na na na

The Lord is my Shepherd
He's my Father
I don't have to want for anything
He's my Father
Great Provider
I don't have to want for anything
Oh oh oh oh oh oh oh oh 
I don't have to want for anything
Oh oh oh oh oh oh oh oh 
I don't have to want for anything

I don't have to want
I never have to want
I don't have to want for anything

The Lord
He's my Shepard
He’s my Father
I don't have to want for anything

(和訳)
(プルルルル
モーニングコールです
午前6時です
おはようございます、神様

新しい日に感謝します
あなたが忠実な羊飼いであることに感謝します
素晴らしい父親であることに感謝します
そして、その存在があるから、今日が良い日になるだろうと確信しています
あなたが私に必要なものを与えてくださるをことを知っています
あなたが私に与えてくださることを知っています
そして私は何も望む必要はありません)

主は私の羊飼い
彼は私の父
私は何も望む必要はありません
彼は私の父
偉大なる供給者
私は何も望む必要はありません

彼は美しい緑の牧草地で私を安らかに横にさせる
彼は静かな水のそばで私の魂を回復させ私を導く
きっと善と慈悲が一日中私を追いかけてくるでしょう
そして私は永遠に主の家に住む

死の影の谷を歩いていようとも、あなたが私と一緒にそこにいるのは知っています
あなたは敵の前でも豊かさのテーブルを準備してくださります
きっと善と慈悲が一日中私を追いかけてくるでしょう
そして私は永遠に主の家に住む
私は祈ります

神は与えてくださる
神は与えてくださる

私は何も望む必要はありません
私は何も望む必要はありません


「When the saints go marching in」

Oh, when the saints 
go marching in 
Oh, when the saints go marching in 

Lord, I want 
to be in the number 
When the saints go marching in 

Oh, when the sun
(Oh, when the sun)
refuse to shine
Oh, when the sun refuse to shine 
(refuse to shine)

Lord, I want 
to be in the number 
(Lord, I want to be)
When the sun refuse to shine
(sun refuse to shine)

Lord, I want to 
be in the number 
Oh, when the saints
go marching in 

Lord, I want to 
be in the number 
Oh, when the saints
go marching in 

Lord, I want to 
be in the number 
Oh, when the saints
go marching in 

Lord, I want to 
be in the number 
Oh, when the saints
go marching in 

Yeah 

「I pray」

Lord I pray
That in my lifetime there will come a day
When the world will wake up with unclouded eyes and
There'll be no more need to cry
Won’t you bring that dream to life

Oh Lord I pray
Deliver us from bigotry and hate
Please give shelter to the wayward children and comfort them and keep them safe

Oh Lord I pray
For a world with no weapons one day
Please give wisdom to the ones who lead us
Jesus help them find thеir way
I'm praying that the love you shower down on us
Will lift us up and wе will live as one
I know there'll come a day
I know you’ll make a way
Please listen as I pray

Lord I pray
That in my lifetime there will come a day
When the world will wake up with unclouded eyes and
There'll be no more need to cry
Won't you bring that dream to life
Lord, I pray
That in my lifetime there will come a day
When we all can open up our hearts and minds
And see we're all the same inside
Won't you bring that dream to life
Won't you bring that dream to life?

(和訳)
主よ、私は祈ります
私の生涯にその1日が来ることを
世界が曇りのない目で目を覚ますとき
もう泣く必要はないよ
その夢に命を吹き込みませんか?

ああ、主よ、私は祈ります
偏見と憎しみから私たちを救い出してください
無邪気な子供たちに避難所を与えてください
そして彼らを慰め安全にお守りください

ああ、主よ、私は祈ります
ある日、武器のない世界のために
私たちを導く人たちに知恵を与えてください
イエス様は彼らが道を見つけるのを助けてくださります
私は祈っています
私たちに降り注ぐあなたの愛を
あなたが私たちを高め
そして世界は一つとなって生きます

そんな1日が来ることはわかっています
私はあなたが道を作ることを知っています
だから聞いてください
私の祈りを

主よ、私は祈ります
私の生涯でその1日が来ること
世界が曇りのない目で目を覚ますとき
もう泣く必要はないよ
その夢に命を吹き込みませんか?
主よ、私は祈ります
私の生涯でその1日が来ることを
私たち全員が心と心を開くことができるとき
私たち全員が中身は一緒ということを知るとき
その夢に命を吹き込みませんか?
その夢に命を吹き込みませんか?

「Melodies from Heaven」

Melodies from Heaven
Rain down on me
Rain down on me
Melodies from Heaven
Rain down on me
Rain down on me

Take me in Your arms and hold me close
Rain down on me
Rain down on me
Fill me with Your precious Holy Ghost
Rain down on me
Rain down on me

Rain
Rain
Rain

Rain, rain down on me
Let, let, let, let, let it fall on me
Rain down on me
Let, let, let, let, let it fall on me
Rain down on me
Let, let, let, let, let it fall on me
Rain down on me
Let, let, let, let, let it
  (x3) 

Melodies from Heaven
Rain down on me (x10) 

Melodies from Heaven
Melodies from Heaven
Melodies from Heaven
Melodies from Heaven

Rain down on me  (x10) 

(和訳)
天国からのメロディ
私に降り注いで
雨のように

私をあなたの腕に抱き
私を近づけてください
私に降り注いで
雨のように
あなたの尊き精霊で私を満たしてください
私に降り注いで
雨のように

私に降り注いで
雨の降るように

「Let It Snow! Let It Snow! Let It Snow!」

Oh, the weather outside is frightful
And the fire is so delightful
And since we’ve no place to go
Let it snow, let it snow, let it snow

It doesn’t show signs of stopping
And I’ve brought some corn for popping
The lights are turned way down low
Let it snow, let it snow, let it snow

When we finally kiss good night
How I’ll hate going out in the storm
But if you really hold me tight
All the way home I’ll be warm

Oh, the fire is slowly dying
And, my dear, we’re still goodbyeing
But as long as you love me so
Let it snow, let it snow, let it snow

She doesn't care if it's ten below
She's sitting by the fires cozy glow
She don't care about the cold 
and the winds that blow
She just says, let it snow,
 let it snow, let it snow

Ooh, wee, goes the storm
Why should she worry 
when she's nice and warm

The guy by her side and the lights down low
She just says, 
let it snow, let it snow

(和訳)
外の天気は大変なことになっているけれど
暖炉の火はとても快適
もう私たちは行けるところがないから
そのまま雪を降らせておいて


「Lift the Savior up」

Lift the Savior up, He′s worthy
Lift the Savior up, He's worthy 
to be praised
Lift the Savior up, He′s worthy
Jesus is worthy to be praised

O come let us adore Him
O come let us adore Him
O come let us adore Him, 
Christ the Lord

Lift the Savior up, He's worthy
Lift the Savior up, He's worthy 
to be praised
Lift the Savior up, He′s worthy

Jesus is worthy
Yes, He’s worthy

Jesus is worthy to be praised

(和訳)
高く掲げよう
我らの救い主を
彼は賛美されるにふさわしいお方

来たれ 彼を讃えよう
来たれ 彼を讃えよう
来たれ 彼を讃えよう
主キリストを


「Joyful, Joyful」

Joyful, Joyful
Lord, we adore Thee
God of glory, Lord of love
Hearts unfold like flowers before Thee
Hail Thee as the sun above

Melt the clouds of sin and sadness
Drive the dark of doubt away

Giver of immortal gladness
Fill us with the light 
Fill us with the light 
Oh fill us with the light of day

Joyful, Joyful 
Lord, we adore Thee
God of glory, Lord of love
Hearts unfold like flowers before Thee
Hail Thee as the sun above

Melt the clouds of sin, sin and sadness
Drive the dark of doubt away

Drive it away
Giver of immortal gladness 
Fill us, fill us with the light of day
Light of day
 
(Rap)
Check the Rhyme
Joyful!  Joyful! Lord, we adore Thee
And in my life I put none before Thee
‘Cause since I was a youngster, I came to know
That You was the only way to go
So I have to grow with, come to understandin’
Then I’m down with the King
So now what demanding 
That you tell me, who you down with See
‘Cause all I know is that I’m down with 
G-O-D
You down with G-O-D?
(Yeah , you know me!)
You down with G-O-D?
(Yeah , you know me!)
You down with G-O-D?
(Yeah , you know me!)
Who’s down with G-O-D?
 (Everybody!) 
Peace!
Come and join the chorus!
The mighty, mighty chorus
Which the morning stars began
The Father of love is reigning over us

(By the way)
What have you done for Him lately?
Ooh ooh ooh, yeah!
What have you done for Him lately?

He watches over everything, so we sing
Joyful, Joyful Lord, we adore Thee
God of glory, Lord of love
Hearts unfold like flowers before Thee
Hail Thee as the sun above
Melt the clouds of sin, sin and sadness
Drive the dark of doubt away
Drive it away
Giver of immortal gladness 
Fill us, fill us 
Fill us, fill us
With the light of day, Lord 
Fill us as we pray Lord
With the light of day, Lord 
Fill us as we pray Lord
With the light of day, Lord 

Fill us with the light of day
Light of day

(和訳)
喜びに満ちた主よ あなたを称えます
栄光の神、愛の神よ
あなたの前に 私たちの心は花のように開く
天の太陽のように あなたを賛美します

罪と悲しみの雲を溶かし
疑いの闇を吹き飛ばす

永遠の喜びを与えてくれる方
私たちを日の光で満たしてください
私たちに光を!

ライムを聞いて
喜びに満ちた主よ あなたを称えます
自分の人生で あなたより大切に思う人はいない
若者だったころに思い知った
あなたが ただ一つの道だったと
だから私は成長し 
理解した
教えて欲しい 君は誰を信頼しているのか
神様か
君は神様を信頼している
(そう、私のことを分かっている)
君は神様を信頼している
(そう、私のことを分かっている)
君は神様を信頼している
(そう、私のことを分かっている)
君は神様を信頼している(みんなが)
さあ コーラスに加わろう
力強く 偉大な
暁の星から始まったコーラス
愛の父が 上から見守ってくださる

ところで
最近あなたは 神様のために何をした?
主は全てを見守ってくださる
だから 私たちは歌う
喜びに満ちた主よ あなたを称えます
栄光の神、愛の神よ
あなたの前に 私たちの心は花のように開く
天の太陽のように あなたを称えます….

「ONE」

One この広い宇宙の
この小さな星で
巡り会えた奇跡よ
心合わせて 今響き合おう
愛を言葉に変えて

今 子供のころ  願った夢
叶いそうな気がする
君とならば 出来るはずさ
どんな事も

声を合わせ歌おう
世界の愛と平和のために
声よ届け 宇宙の全ての闇が
光に変わるように

今 子供のころ願った夢
叶いそうな気がする
君とならば 出来るはずさ
どんな事も

声を合わせ歌おう
世界の愛と平和のために
声よ届け 宇宙の全ての闇が
光に変わる

ひとつになろう 翼広げて
想いの全て 空に飛ばそう
夢を抱いて 生まれてきたのさ
愛するために 戦うためじゃない
ひとつになろう 共に祈ろう
ここに生まれた 喜び感じて

声を合わせ歌おう
世界の愛と平和のために
声よ届け 宇宙の全ての闇が
光に変わる
声よ届け 宇宙の全ての闇が
光に変わる

la la la   la la la   la la la la
la la la la   la la la   la la la la   la la la
la la la   la la la   la la la la
la la la la   la la la   la la la la   la la la

声よ届け 宇宙の全ての闇が
光に変わる ように

「Bless me(The prayer of Jabez)」

Bless me, bless me 
Oh Lord, bless me indeed, 
Enlarge my territory 
Oh Lord, bless me indeed 
(I pray for increase) 
Bless me indeed 
(I pray for increase)

Increase, increase 
Oh Lord, bless me indeed, 
Enlarge my territory 
Oh Lord, bless me indeed 
(I pray for increase) 
Bless me indeed

Keep Your hands upon me 
That  no evil cannot harm me 
Sunshine and rain, sickness and pain 
God, I humbly come to You 

Enlarge my territory 
Enlarge my territory

Oh Lord, bless me indeed 
(I pray for increase) 
Bless me indeed

Keep Your hands upon me 
That no evil cannot harm me 
Sunshine and rain, sickness and pain 
God, I humbly come to You 

(I want you to enlarge )
Enlarge my territory (x8) 

Oh Lord, bless me indeed 
(I pray for increase)
Bless me indeed 
(I pray for increase)

(和訳)
祝福してください、祝福してください
主よ、私を本当に祝福してください
私の領域を広げてください
主よ、私を本当に祝福してください
(広がることを私は祈ります)
本当に私を祝福してください
(広がることを私は祈ります)

広げてください、広げてください
主よ、本当に私を祝福してください
私の領域を広げてください
主よ、本当に私を祝福してください
(広がることを私は祈ります)
本当に私を祝福してください

あなたの御手を私にかざしてください
邪悪なものが私を傷つけないように

太陽の光と雨、病気と痛み
神様、私はいやしくもあなたの元に行きます

「When I think about the Lord」

When I think about the Lord
How He saved me, how He raised me, 
How He filled me, with the Holy Ghost,
How He healed me, to the uttermost. 

When I think about the Lord
How He picked me up and turned me around, 
How He placed my feet on solid ground

It makes me wanna shout, 
Hallelujah, 
Thank you Jesus, 
Lord, your worthy, of all Your glory, 
And all the honor, and all the praise

(和訳)
私は主を思う
主が私を救い、引き上げ、聖霊で満たし、癒して下さったこと

私は主を思う
主が私を選び出し、人生を変えてくださったこと
私の足を揺るがない地の上に立たせてくださったこと

そのことを思う時、私は叫びたくなる
ハレルヤ!
ありがとうイエス様!
主よ、あなたは、すべての栄光、
すべての栄誉、すべての称賛を受けるにふさわしい方です!

「You are good」

Lord, You are good and Your mercy endureth forever
Lord, You are good and Your mercy endureth forever

People from every nation and tongue
From generation to generation

We worship You, hallelujah, hallelujah
We worship You for who You are
We worship You, hallelujah, hallelujah
We worship You for who You are
And You are good

Lord, You are good and Your mercy endureth forever
Lord, You are good and Your mercy endureth forever

People from every nation and tongue
From generation to generation

We worship You, hallelujah, hallelujah
We worship You for who You are
We worship You, hallelujah, hallelujah
We worship You for who You are
And You are good

Yes You are, yes You are, yes You are
So good, so good, yeah
Yes You are, yes You are, yes You are

You are good all the time
and all the time, You are good (X4)

Lord You are good and your mercy endureth forever (X4)

People from every nation and tongue
From generation to generation

We worship you, Hallelujah, Hallelujah,
We worship you for who you are (x4)

For who You are
For who You are
You are good

(和訳)
主よあなたは素晴らしく 
あなたの慈しみはとこしえに続く

全ての国々・全ての言語の人々
世代から世代を超えて

主よあなたを讃美します
ハレルヤ! ハレルヤ!
主よあなたを讃美します
あなたがあなたであるゆえに
神様 あなたは本当に素晴らしい!

あなたはいつだって素晴らしい!
いつだって あなたは素晴らしい!
             

「Bridge over troubled water」

I'll be your bridge o’er troubled water
When you're down I'll be carry you 
Like a bridge o’er troubled water
I will lay me down

When you're weary
Feeling small
When tears are in your eyes
I will dry them all

I'm on your side
When times get rough
And friends just can't be found
Like a bridge over troubled water
I will lay me down
Like a bridge over troubled water
I will lay me down

When you're down and out
When you're on the street
When evening falls so hard
I will comfort you

I'll take your part
When darkness comes
And pain is all around
Like a bridge over troubled water
I will lay me down
Like a bridge over troubled water
I will lay me down

I'll be your bridge o’er troubled water
When you're down I'll be carry you 
Like a bridge o’er troubled water
I will lay me down

Sail on Silver Girl,
Sail on by
Your time has come to shine
All your dreams are on their way

See how they shine
Oh If you ever need a friend
I'm sailing right behind
Like a bridge over troubled water
I will ease your mind
Like a bridge over troubled water
I will ease your mind

I'll be your bridge o’er troubled water
When you're down I'll be carry you 
Like a bridge o’er troubled water
I will lay 
I will lay me down
Lay me down

(和訳)
僕がこの荒れた海を渡す 
君のための橋になってあげる
君が落ち込んでいる時 僕が運んであげる
橋のように この荒れた海に
僕がこの身を横たえて

君が疲れきって 心細い時
君の目から涙が溢れそうな時
僕が拭ってあげよう
もう最悪だって時
僕は君のそばにいて
友達なんか一人もいないんだって時
荒れた海のかかる橋のように
僕がこの身を横たえて
そう 荒れた海のかかる橋のように
僕がこの身を横たえて

君がどうしようもなくなって
路頭に迷っている時
夜が来るのが怖くてしょうがないって時
君を慰めに行く
闇の中で 君の代わりに
辛さに囲まれた 君の代わりに
荒れた海のかかる橋のように
僕がこの身を横たえて
そう 荒れた海のかかる橋のように
僕がこの身を横たえて

僕がこの荒れた海を渡す 
君のための橋になってあげる
君が落ち込んでいる時 僕が運んであげる
橋のように この荒れた海に
僕がこの身を横たえて

漕ぎ出せ 銀色の乙女よ
君が輝くべき時が来ているんだ
君の全ての夢が今叶う

さあ いかに輝いているか見てごらん!
友が必要だっていうなら
後ろを振り返ってごらん すぐ後ろ
僕がついてきているだろう
荒れた海のかかる橋のように
僕が君を安心させてあげる
そう 荒れた海のかかる橋のように
君はもう大丈夫って思わせてあげる

僕がこの荒れた海を渡す 
君のための橋になってあげる
君が落ち込んでいる時 僕が運んであげる
橋のように この荒れた海に
僕がこの身を横たえて

「My Life, My Love, My All」

My hands were made to worship You 
My heart, my King it beats for You
Oh Lamb so true I surrender to You
My life, (I give You) 
My love, (I give You) 
My all (All)

Your touch, Your kiss, Your grace to me 
Is deeper than my soul can see
My purpose it changed
When I called out Your name
My life, (I give You) 
My love, (I give You) 
My all (All)

Your touch, Your kiss, Your grace to me
Is deeper than my soul can see
My purpose it changed
When I called out Your name
My life (I give You) 
My love (I give You) 
My all (My all, oh, oh, oh, all)

My past has been erased
With just one touch from You
My clouds, my rain, my pain has changed
Your blood has made me new

Oh Lamb so true I surrender to You
My life, (I give You) 
My love, (I give You) 
My all (All)

And when this world has come to end 
And paradise with You Begins
“Well done!” You'll say
When I see Your face
My life, (I give You) 
My love, (I give You) 
My all (My all, oh, oh, oh, all)

My past has been erased
With just one touch from You
My clouds, my rain, my pain has changed
Your blood has made me new

Oh Lamb so true I surrender to You 
(x3)

My life, (I give You)
My love, (I give You) 
My all (All)

Jesus You are
My life, (I give You) 
my love, (I give You) 
My all (All)
(x2)

(和訳)
私の手はあなたをあがめるために作られました
私の心臓は、私の王様であるあなたの事を思うと鼓動が高まります
小羊なるあなたは真実なお方
私はあなたにすべて委ねます
私の命(あなたに捧げます)
私の愛(あなたに捧げます)
私の全て(全て)

あなたが私に触れ口づけしてくださるその恵み
あまりに深くて及びもつきません
私があなたの名を呼び求めたとき
私の生きる目的は変わりました
私の命(あなたに捧げます)
私の愛(あなたに捧げます)
私の全て(全て)

あなたが一度触れてくださっただけで、
私の過去は消し去られました
立ちこめた雲、冷たい雨、痛みは変えられ
あなたの血潮によって私は全く新しくされました
小羊なるあなたは真実なお方
私はあなたにすべて委ねます
私の命(あなたに捧げます)
私の愛(あなたに捧げます)
私の全て(全て)

この世界が終わりのときを迎えるとき
パラダイスが、父よ、あなたが呼んでくださり、涙を拭ってくださる
パラダイスが始まる
そこで、あなたの御顔を仰ぐと
あなたは「よくやった」と
言ってくださるでしょう
私の命(あなたに捧げます)
私の愛(あなたに捧げます)
私の全て(全て)

小羊なるあなたは真実なお方 私はあなたにすべて委ねます
 (x3)

イエス様あなたは
私の命(あなたに捧げます)
私の愛(あなたに捧げます)
私の全て(全て)
 (x2)

「Shake the foundation」

Glory Hallelu
This is what we've come to do
Tear down strongholds, break the chains
Bind the devil in Jesus' name
Tonight, we’ve got a right
To shake the foundation with praise
Praise Him, praise Him
The Lord is worthy, the Lord is worthy
The Lord is worthy, the Lord is worthy
Praise Him, praise Him
The Lord is worthy, the Lord is worthy
The Lord is worthy, the Lord is worthy

(和訳)
グローリー ハレル!
これこそ、僕たちがずっとやりたかったことさ
砦を打ち破り 鎖を解き放とう
神の御名によって、悪魔を縛り付けよう
さあ今夜、僕らはやっていいのさ
賛美しながら この大地を揺るがすんだ
主を讃えよ
主を誉めよ
神は尊く
神は尊い
神は尊く
神は尊い
さあ今夜、僕らはやっていいのさ
賛美しながら、この大地を揺らすんだ!                 

「Oh, happy day」

Oh, happy day (Oh, happy day)
Oh, happy day (Oh, happy day)
When Jesus washed (When Jesus washed)
When Jesus washed (When Jesus washed)
When Jesus washed (When Jesus washed)
He washed my sins away (Oh, happy day)
Oh, happy day (Oh, happy day)

Oh, happy day (Oh, happy day)
Oh, happy day (Oh, happy day)
When Jesus washed (When Jesus washed)
When Jesus washed (When Jesus washed)
When Jesus washed (When Jesus washed)
He washed my sins away (Oh, happy day)
Oh, it's a happy day (Oh, happy day)

He taught me how (He taught me how)
To wash fight and pray
Fight and pray
And live rejoicing every
Every day, every day

Oh, happy day (Oh, happy day)
Oh, happy day (Oh, happy day)
When Jesus washed (When Jesus washed)
When jesus washed (When Jesus washed)
When Jesus washed (When Jesus washed)
He washed my sins away (Oh, happy day)
Oh, happy day (Oh, happy day)

He taught me how (He taught me how)
To wash, fight and pray
Fight and pray
And live rejoicing every
Free day, every day 

Oh, happy day (Oh, happy day)
Oh, happy day (Oh, happy day)
Oh, happy day (Oh, happy day)

(和訳)
おお、幸せなる日
神が私の罪を清めたもうた
おお、幸せなる日
神は教えたもうた
調和を、努力を、祈りを
そして喜びに満ちた自由な日々を

「Because of who you are 」

Because of who you are 
I give you glory.
Because of who you are 
I give you praise.
Because of who you are,
 I will lift my voice and say,
Lord I worship you because of who you are,
Lord I worship you because of who you are.

Jehovah Jirah, my provider
Jehovah Nissi, Lord you reign in Victory
Jehovah Shalom, my Prince of Peace
And I worship you because of who you are.

(和訳)
神様、あなたはあなただから、私はあなたに栄光を捧げます
神様、あなたはあなただから、私はあなたに賛美を捧げます
神様、あなたはあなただから、私は自分の声を捧げて、こう言います
主よ、あなたはあなただから、私はあなたをたたえます
主よ、あなたはあなただから、私はあなたをたたえます

備えの主よ、私に与えてくれる方
御旗の主よ、あなたは勝利によって君臨する
平安の主よ、私の平安の王子
神様、あなたはあなただから、私はあなたをたたえます



「Come in from the outside」

Come in from the outside
Don't be ashamed
Come in from the outside
And bless His name now
It's all on the inside
Where His glory reigns
Enter in enter in
Come in from the outside
Just as you are
Come in from the outside
You're not too far no
It's all on the inside
Simply open your heart
Enter in enter in
(Chorus)
Everybody everybody
Everybody everybody
Everybody everybody
Let everything that has breath
Praise the Lord
Everybody everybody  
Praise
 
Come in from the outside
Don't be ashamed
Come in from the outside
And bless His name now
It's all on the inside
Where His glory reigns
Enter in enter in
Come in from the outside
Just as you are
Come in from the outside
You're not too far no
It's all on the inside
Simply open your heart
Enter in enter in
(Chorus)
Everybody everybody
Everybody everybody
Everybody everybody
Let everything that has breath
Praise the Lord
Everybody everybody  
Praise

We're the generation
That will give You praise and adoration
Let Your kingdom come
Let Your will be done
Establish now Your throne, oh my Lord
O my Lord
Lord, Lord, Lord
Praise You Lord
Lord, Lord, Lord
We love You Lord
Lord, Lord, Lord
O my Lord
(Chorus)
Everybody everybody
Everybody everybody
Everybody everybody
Let everything that has breath
Praise the Lord
Everybody everybody  
Praise 

(和訳)
さあ、こちらへおいで
恥ずかしがらずに
さあ、こちらへおいで
彼の名を讃えよう
全てはこの中に
彼の威光の領土に
さあ入っておいで

さあ、こちらへおいで
ありのままで
さあ、こちらへおいで
もう近いところにいる
全てはこの中に
シンプルに心を開いて
さあ入っておいで

みんな みんな
みんな みんな
みんな みんな
生けとし生けるものたちに
神を称えさせよう
みんな みんな
称えよう

私たちはあなたに
賛美と崇敬をささげる世代
あなたの御国が来ますように
あなたの願望を実現させて
さあ王座を築いて おお、わが主よ

おお、わが主よ
主よ 主よ 主よ

「This little light of mine」

This little light of mine, 
I'm gonna let it shine (×3times)
Let it shine, Let it shine, Let it shine

Oh on down the road, 
I'm gonna let it shine (×3times)
Let it shine, Let it shine, Let it shine

(Crap)

Shine, Shine, Shine, Let it shine (×3times)
Shine

Everywhere I go, 
I'm gonna let it shine (×3times)
Let it shine, Let it shine, Let it shine

Let it shine, Let it shine, Let it shine
Let it shine
Let it shine
This little light of mine

(和訳)
私のこのちいさな光を
いつか明るく輝かせましょう
明るく輝かせましょう 
輝かせましょう 輝かせましょう

みちを行くその途中
いつか明るく輝かせましょう
明るく輝かせましょう 
輝かせましょう 輝かせましょう

どこに行っても
いつか明るく輝かせましょう
明るく輝かせましょう 
輝かせましょう 輝かせましょう

私のこのちいさな光を

「Total praise」

Lord, I will lift my eyes to the hills
Knowing my help is coming from You
Your peace You give me in time of the storm
You are the source of my strength
You are the strength of my life
I lift my hands in total praise to You

Lord, I will lift my eyes to the hills
Knowing my help is coming from You
Your peace You give me in time of the storm
You are the source of my strength
You are the strength of my life
I lift my hands in total praise to You

You are the source of my strength
You are the strength of my life
I lift my hands in total praise to You
Amen, Amen, Amen, Amen
Amen, Amen, Amen, Amen

You are the source of my strength
You are the strength of my life
I lift my hands in total praise to You
Amen, Amen, Amen, Amen
Amen, Amen, Amen, Amen

(和訳)
神よ我 瞳をあげ 
山のかなたを仰ぎみたり
我への救いは
貴方より来たるを知りて

嵐の中にありても
貴方が我に与えしその平安

貴方こそ 我が力の源(みなもと)
貴方こそ 我が人生の力
我 ここに手をかかげ 
すべてを捧げて 讃美するなり

アーメン

「Shabach」

Shabach, hallelujah
Barak, praise the Lord (×4times)
Yada, extend your hands
Toda, lift up your hands
Taqua means to clap your hands

Shabach, hallelujah
Barak, praise the Lord (×4times)
Tahilia means to sing
Halaoh means to celebrate
Kara means to dance 

Shabach, hallelujah
Barak, praise the Lord (×4times)

Go precious go precious go 
(Go precious go precious go) (×2times)
Go (Go) Go (Go)  Go Go Go

Tahilia means to sing
Halaoh means to celebrate
Kara means to dance 

Shabach, hallelujah
Barak, praise the Lord (×4times)
(Shabach) hallelujah
Barak, praise the Lord 
Shabach, hallelujah
Barak, praise the Lord 
(Shabach) hallelujah
Barak, praise the Lord 
Shabach, hallelujah
Barak, praise the Lord 
Shabach

(和訳)
shabach ハレルヤ
barak 主を褒め称えよ

yadah 手を差し伸べて
towdah 手を持ち上げて
Taqua さあ手を叩いて

Tahilia さあ歌おう
Halaoh 皆で祝福しよう
Kara 踊り讃えよう

さあ、尊い彼のもとへ



(ヘブライ語)
shabach 「ほめる、大声で推薦する」
barak 「祝福する。神が力の源であると宣言する。ひざまずく、静まる」
yadah 「手を上げて賛美する」
towdah 「感謝しながら手を拡げて伸ばす」
tehillah 「歌う(詩篇を歌う、霊で歌う)」


「When the saints go marching in」

Oh, when the saints 
(Oh, when the saints)
Go marching in
(Go marching in)
Oh, when the saints go marching in
(Go marching in)
Lord, I want to be in that number
When the saints go marching in
 
Oh, when the sun 
(Oh, when the sun)
Refuse to shine
(Refuse to shine)
Oh, when the sun refuse to shine
(Refuse to shine)
Lord I want to be in that number
When the sun refuse to shine

Oh, when the saints 
(Oh, when the saints)
Go marching in
(Go marching in)
Oh, when the saints go marching in
(Go marching in)
Lord, I want to be in that number
When the saints go marching in
 
Oh, when the sun 
(Oh, when the sun)
Refuse to shine
(Refuse to shine)
Oh, when the sun refuse to shine
(Refuse to shine)
Lord I want to be in that number
When the sun refuse to shine

Oh, when the saints 
(Oh, when the saints)
Go marching in
(Go marching in)
Oh, when the saints go marching in
(Go marching in)
Lord, I want to be in that number
When the saints go marching in

Lord, I want to be in that number
When the saints go marching in

「Every praise」

Every praise is to our God.
Every word of worship with one accord
Every praise every praise is to our God.
Sing hallelujah to our God
Glory hallelujah is due our God
Every praise every praise is to our God.
 (×3times)
God my Savior
God my Healer
God my Deliverer
Yes He is, yes He is
 (×3times)
Yes He is, yes He is

Every praise is to our God.
Every word of worship with one accord
Every praise every praise is to our God.
Sing hallelujah to our God
Glory hallelujah is due our God
Every praise every praise 

Every praise Every praise (×4times)
Is to our God.

Every praise is to our God.
Every word of worship with one accord
Every praise every praise 

Every praise Every praise (×2times)
Is to our God.

「Do you know Him?」

I know a man from Galilee
If you're in sin He'll set you free
He's the one that will save your soul
Heal your body and make you whole
 (×2times)
Oh, do you know Him?

I know a man from Galilee
If you're in sin He'll set you free
He's the one that will save your soul
Heal your body and make you whole
 (×2times)
Oh, do you know Him?

I know a man from Galilee,
if you're in sin He'll set you free.
He's the one that will save your soul,
Heal your body and make you whole,
heal your body and make you whole,
He's the one that delivered me,
loosed my shackles and set me free,
loosed my shackles and set me free.
Oh, do you know Him?
 (×2times)

Do you know Him,
do you know my Jesus?
 (×4times)
Do you know Him
 (×8times)
Oh, do you know Him?

「I got shoes」

I got shoes, you got shoes 
All God's children got shoes 
When I get to heaven, gonna put on my shoes 
I'm gonna walk all over God's heaven, heaven 
Everybody talkin' bout heaven ain't goin' there 
Heaven, Heaven 
Gonna walk all over God's heaven

「君は愛されるため生まれた」

君は愛されるため生まれた
君の生涯は 愛で満ちている
永遠(えいえん)の神の愛は
われらの出会いの中で実を結ぶ
君の存在が 私には
どれほど大きな喜びでしょう
君は愛されるため生まれた
今もその愛受けている

「あの鐘を鳴らすのはあなた 」

あなたに逢えてよかった 
あなたには 希望の匂いがする 

つまずいて 傷ついて 泣き叫んでも 
さわやかな 希望の匂いがする 

町は今 眠りの中
あの鐘を 鳴らすのは あなた 
人はみな 悩みの中 
あの鐘を 鳴らすのは あなた 

あなたに逢えてよかった 
愛しあう心が 戻って来る 

やさしさや いたわりや ふれあう事を
信じたい心が 戻って来る 

町は今 砂漠の中 
あの鐘を 鳴らすのは あなた 
人はみな 孤独の中 
あの鐘を 鳴らすのは あなた 

町は今 砂漠の中 
あの鐘を 鳴らすのは あなた
人はみな 孤独の中 
あの鐘を 鳴らすのは あなた